[영상] K-팝, K-푸드 다음은 이것? 외국인 쇼핑백에서 찾은 대박 징후
[영상] K-팝, K-푸드 다음은 이것? 외국인 쇼핑백에서 찾은 대박 징후

 

[인트로]


“this unfortunately maybe i should try to find something”

전 먹어본 적 없는거 같은데


“I think the vitamin that you tried it right yeah”

아냐 너 먹어봤어 그거.


“Lemon”

레몬맛


[기자 오프닝]


쓰다 해도 먹고 멀리서도 찾아오는 이유. K-건강식품이 세계인의 마음을 사로잡고 있습니다. 외국인들이 인정한 진짜 K파워, 지금 바로 만나보시죠.


[인터뷰 1 : 미국]


“Where are you from?”

어디서 오셨어요?


“I'm from New York originally, but now I live in Pennsylvania”

저는 뉴욕 출신이고 지금은 펜실베이니아에 살고 있어요.“


“Which health products did you purchase in Korea?”

한국에서 건강식품 어떤 거 사셨나요?


“Today I did, It's red ginseng”

오늘 마침 딱 홍삼을 사봤어요.


“Why?”

왜 사신 거예요?


“I heard that it has good health benefits, so I'd like to try it, see if it might make me feel better, so we'll see. In Korean dramas, I think it is, people have red ginseng, It was about 24,000 won, but I guess we'll see based on how good it tastes”

건강템이라고 들었거든요. 그래서 한번 먹어보고 어디 얼마나 효과가 좋은지 보려고요. 한국 드라마에서 종종 등장인물들이 홍삼을 먹는 걸 봤어요. 2만 4천원 정도에 샀는데 먹어보고 괜찮으면 더 많이 살 거예요.


[인터뷰 2 : 러시아]


“Where are you from?”

어디서 오셨어요?


“We are from Russia”

러시아에서 왔어요.


“Have you ever tried Korean health food?”

한국 건강식품을 먹어본 적 있나요?


“We tried the health vitamin liquids. which is really my favorite. And I would really recommend anyone who got here try this.”

비타민 음료 종종 마셔요. 엄청 좋아해요. 여기 온 누구에게나 한번 마셔보라고 추천하고 싶어요.


“this unfortunately maybe i should try to find something”

전 먹어본 적 없는거 같은데.


“I think the vitamin that you tried it right yeah”

아냐 너 마셔봤어 그거.


“Me? I guess something like this that you can drink”

내가? 아 드링크는 마셔봤어요.


“Why did you buy it?”

왜 샀던 거예요?


“we are students here and while studying you can be tired or not feeling full of energy or something like that lack of some proper food and all of that stuff.

우리는 여기 학생들인데 공부를 하다 보면 피곤하거나 에너지가 부족하거나 식사를 거르게 됐을 때 꼭 마시게 됐던 거 같아요.


“It's going to be about $500. In Russia, we have really, really less of that So here is much better and cheapier.”

한 500달러(약 70만원)은 썼을걸요? 러시아에서는 거의 없거든요. 한국 비타민이 훨씬 더 좋고 저렴해요.


[인터뷰 3 : 중국]


“Where are you from?”

어디서 오셨나요?


“China.”

중국이요.


“Why did you buy it?”

이건 왜 사신 거예요?


“I think eating this is very good for your health. Because we often drink this at home, we think it's very useful for our body. I think this is very widespread in China. Many women love beauty.

이걸 먹으면 건강이 좋아지는 기분이에요. 집에서도 이 콜라겐 젤리를 자주 먹는데 이너뷰티에 되게 좋은 것 같아요. 중국에서도 잘 알려져 있어요. 중국 여성들은 아름다워지고 싶어하니까요.


[인터뷰 4 : 일본]


“Where are you from?”

어디서 오셨어요?


“Japan”

일본이요.


“Why did you buy this bag? Pink bag.”

그런데 왜 이 봉투(종량제)로 산 거예요?


“cheap cheap cheap”

칩 칩 칩 (저렴해서)


“Do you know any Korean healthy food?”

한국의 건강식품에 대해 아세요?


“Yes, Collagen Jelly, Kombucha”

네, 콜라겐 젤리, 콤부차.


“How do you know that?”

어떻게 알고 있어요?


“SNS, Idol”

SNS에서 아이돌이 먹어서요.


“twice.”

트와이스.


“Your favorite idol?”

트와이스 좋아하세요?


“Yes”

네.


[인터뷰 5 : 튀르키예]


“Where are you from?”

어디서 오셨어요?


“We're from Turkey”

튀르키예에서 왔어요.


“It's our first time coming to Korea, and buying the Korean products”

한국에 처음 왔는데 이것저것 많이 샀어요.


“What products?”

뭐 샀어요?


“Supplements, cosmetics, derma cosmetics, healthcare”

영양제, 화장품, 건강관리 제품이랑.


“This one. My wife bought the woman version of this, and I saw this is for men, so I wanted to try”

아! 이것도요. 와이프가 이 제품 여성용 버전을 사길래 저는 남성용 버전으로 따라 골랐어요.


“Why? Because of wife?”

왜 사신 거예요? 아내분 따라?


“Yes, actually what made me buy is my wife. But because it is more diet helping. let's say, in our country, Not very healthy daily eating, So I'm hoping this will help with that.

아내를 따라서 사는 것도 있지만 사실 식단 보조를 위해 샀어요. 전 터키에서도 매일 썩 건강하지 않게 먹어서 이게 도움이 되길 바라고 있어요.


“How much did you spend?”

건강식품 사는데 얼마를 썼나요?


“I think we spent more than $2-3,000”

한 삼사백 쓴 거 같은데요.


“Very much”

그렇게나요?


“Yes, we are here since seven days. And I believe if we had more we would spend more.”

네, 일주일 동안 있으면서요. 아마 며칠 더 있었다면 더 많이 썼겠죠. 

 

[인터뷰 6 : 러시아]


“Where are you from?”

어디서 오셨어요?


“Hello. We are from Russia”

안녕하세요. 러시아에서 왔어요.


“Have you ever tried health supplements in Korea?”

한국에서 건강식품 먹어본 적 있으세요?


“I have tried barley tea”

저는 보리차 먹어본 적 있어요


“Barley tea? Why did you buy barley tea?”

보리차? 보리차는 왜 사셨던 거예요?


“I was curious. It looked so interesting and the taste was also very unique. It felt healthy, and it might be an unfamiliar feeling for foreigners, but it still felt healthy. I think it would be good to drink when you have digestion issues.”

궁금했어요! 너무 신기하게 보였고 맛도 너무 신기했어요. 건강한 느낌이었고 외국인들한테 익숙하지 않은 느낌일 수도 있는데 그래도 건강한 느낌이었어요. 소화가 안 될 때 마시면 좋을 거 같아요.


[인터뷰 7 : 미국]


“Where are you from?”

어디서 오셨어요?


“I'm from the United States”

미국에서 왔어요.


“First time buying supplements in Korea”

한국에서 건강식품을 처음 사봐요.


“First time? What is it?”

정말요? 그게 뭐예요?


“It's for my daughter”

이건 딸을 위해서예요 (피부연고)


“So why did you buy it?”

왜 홍삼을 사신 거예요??


“I've heard good things about ginseng, so I wanted to try it.

홍삼이 건강에 좋다고 해서 한번 먹어보고 싶었죠.


“It is famous in the U.S”

미국에서 홍삼이 유명한가요?


“It's hard to get in the U.S”

미국에서는 구하기 힘들어요.


“I think it was 120,000won. this is hard to get in the u.s so i uh i think it's a good price. more expensive in the u.s”

오늘 건강식품 사는데만 12만원을 썼어요. 그래도 미국에서는 구하기 어려우니까 잘 산 거 같아요. 미국에서는 훨씬 비싸니까요.


[인터뷰 8 : 독일]


“Where are you from?”

어디서 오셨나요?


“From Germany”

독일에서 왔습니다.


“Kombucha”

콤부차.


“How you know?”

어떻게 알아요?


“Because of Jungkook from BTS”

방탄소년단 정국 덕분에요.


“Me too”

저도요.


“Jungkook like kombucha?”

정국도 콤부차를 좋아해요?


“yes.”

네.


“What flavor?”

무슨 맛이요?


“Lemon”

레몬맛

댓글

로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.

채널 로그인

르데스크 회원에게만 제공되는 혜택이 궁금하신가요? 혜택 보기

르데스크 회원에게만 제공되는 혜택
- 평소 관심 분야 뉴스만 볼 수 있는 관심채널 등록 기능
- 바쁠 때 넣어뒀다가 시간 날 때 읽는 뉴스 보관함
- 엄선된 기사를 한 눈에 볼 수 있는 뉴스레터 서비스
- 각종 온·오프라인 이벤트 우선 참여 권한
회원가입 로그인
33