르데스크

테마설정
[영상] “스위스는 원징도 아름답네!” 나라 별 직장인들의 세금
[영상] “스위스는 원징도 아름답네!” 나라 별 직장인들의 세금

 

“Q. 나라별 세금 몇 %?”
“Q. What percentage of taxes do you pay in your country?”

 

[프랑스]

“제 경우는 32%예요. 아, 아니네요. 33%예요. 대단하죠. 상황에 따라 40%까지 올라가요. 자영업자면 50%까지도 가요.”

“I’m, 32%. I’m sorry. It’s 33. Amazing. And you can go to 40 or when you do. Entrepreneur. Yeah, you can go to 50.”

 

[독일]

“최저는 23%부터, 최대는 45%까지 내요. 신분에 따라 달라요. 결혼했는지, 혼자인지에 따라요. 아이 수나 결혼 여부가 적을수록 세율이 높아져요.”

“So we pay from up to 23% as the lowest, up to 45% as the highest. Based on your on your status level. Like if you’re married or if you’re just solo. So it just it gets higher the less children or marriage do you have.”

 

[영국]

“최저 세율은 약 20%고, 최대는 45%까지 올라가요. 정말 많죠.”

“Our minimum tax bracket is about 20%, but it goes up to 45% for the maximum tax. It’s amazing. Yeah, quite a lot.”

 

[호주]

“평균적으로는 13%예요. 월급에서 이만큼 떼요. 지역에 따라 달라요. 최저는 10% 정도, 최대는 대략 25%예요.”

“Average, taxes are 13% from every salary you’ll pay this way. Depends from one region to another. So minimum is around 10% and maximum, I would say it’s around 25%.”

 

[스위스]

“스위스는 주(칸톤)마다 달라요. 제 답변은 취리히 기준이에요. 스위스 전체는 아니에요. 세율은 18%에서 49% 사이예요. 소득에 따라 달라요.”

“It’s different from every canton in Switzerland. So I my answer is for Zurich, not for all Switzerland. between 18 and 49%. It depends on your income.”

 

[러시아]

“처음엔 18%부터 시작해서 25%까지 가고, 최저는 7%예요. 최대는 35%예요. 유럽에서 보면 정말 높은 편이에요.”

“You start paying 18% and then 25%, assuming the minimum of the tax percent is seven. Maximum is 35. Yeah, actually it’s way too much thought about what option is in Europe.”

 

“Q. 나라별 월급 실 수령액”
“Q. What is your real take-home salary?”

 

[프랑스]

“계약상으로는 5,000보다 조금 적어요. 실수령은 연 기준으로 2,800 정도예요. 연금이랑 보험 때문이에요. 그래서 쇼핑도 하고 병원도 무료로 갈 수 있어요.”

“Like a little bit less of 5000. And my real salary is like 2800 a year. Retire the insurance. And so everyone’s shopping and you can also go to the hospital, get some medicals for free.”

 

[독일]

“제 월급은 약 1,900유로예요. 그중에서 실제로 받는 건 약 1,000유로 정도예요. 대부분을 세금으로 내요. 정부에요.”

“Mine salary monthly is something about €1,900. And from these, €1,900 I receive would be something about €1,000. So I give pretty much of it, in taxes for the government, for the state, for the country.”

 

[독일 2]

“계약 월급은 1,600유로였고, 실수령은 1,200유로 정도였어요.”

“My contracted salary was about €1,600. The month the real salary was about €1,200.”

 

[영국]

“제 계약 연봉은 약 2만 파운드예요. 세금 내고 나면 18,000이 돼요. 정부로 보내죠.”

“The month my contracted salary is about 20,000 pounds. But, after tax, it goes to 18,000. I’ll send to government.”

 

[스위스]

“제 계약 연봉은 약 85,000이고, 실수령은 약 6,000 CHF 정도예요. 한 달 기준으로 약 6,000달러예요. 실제로 받는 건 5,000 정도예요.”

“The contracted salary that I have 85,000 more or less. it’s around 6,000 CHF. It’s almost six, $6,000 a month. And what you actually get is around 5000 a month.”

 

“Q. 나라별 연봉 협상 꿀팁”
“Q. Any tips for salary negotiation in your country?”

 

[프랑스]

“프랑스에서는 연봉 협상 미팅이 정기적으로 있어요. 연중 목표를 주고, 목표를 달성하면 상사와 미팅을 해요. 목표에 대해 합의하고 보너스를 받아요.”

“Our salary in France, we have yearly meeting they can give us all along the year, sometimes some targets to reach. And then we can have a meeting with our boss. I have objective when I completely agree. And on my, bonus.”

 

[독일]

“회사 직원이라면 보통 상사에게 미팅을 요청해요. 왜 올려야 하는지 이유가 필요해요. 그냥 돈 더 달라고 하면 서로 어색해져요. 그래서 협상하기가 쉽지 않아요.”

“Also, if you, I’m working worker at the company, you can negotiate openly, usually ask your boss for a meeting. You need reasons as to why it’s going up. Because for that, give me more money. So they tend to be quite awkward. It’s quite hard to to negotiate.”

 

[영국]

“동료들에게 얼마나 받는지 물어보고, 저보다 많으면 인상 요구를 해요. 제가 더 잘하고 있다고 느끼면요.”

“I’d probably just ask, like my coworkers, what they earn. And if it’s more than me, then obviously I’d ask for it to go up. Yeah, if I think I’m performing better than other people.”

 

[러시아]

“러시아에서는 수십만 루블도 받을 수 있어요. 모스크바 기준으로 생활은 가능해요. 가장 중요한 건 해당 분야의 경험을 말하는 거예요. 그 회사에 정말 관심 있다는 걸 보여줘야 해요. 일하는 방식이나 협업도 봐요. 사람들과 어떻게 소통하는지도요.”

“Free, hundreds of thousands rubles. Kind, well, salary in Moscow, you could allow yourself to, live. Well, it’s most important. To talk about your experience in the fields. You have to show that you’re interested in that specific company. They can also see how your how you work, how you interact with other people.”

 

[호주]

“기술 수준이 낮은 직업은 협상력이 약해요. 기술 수준이 높을수록 위로 갈수록 협상력이 커져요. 그 기술을 가진 사람이 적거든요. 공부한 분야와 쌓은 경험에 따라 유리하게 협상할 수 있어요. 그동안의 경험이 중요해요.”

“Lots of some jobs don’t have very good negotiating power. Obviously have more negotiating power go higher up and there’s less people with your skills. The kind of study you can like negotiate your your salary to your advantage experience that you have along the way.”

 

함께 볼 만한 기사

댓글
채널 로그인

르데스크 회원에게만 제공되는 혜택이 궁금하신가요? 혜택 보기

르데스크 회원에게만 제공되는 혜택
- 평소 관심 분야 뉴스만 볼 수 있는 관심채널 등록 기능
- 바쁠 때 넣어뒀다가 시간 날 때 읽는 뉴스 보관함
- 엄선된 기사를 한 눈에 볼 수 있는 뉴스레터 서비스
- 각종 온·오프라인 이벤트 우선 참여 권한
회원가입 로그인
33